Rabbi Bernstein Mosheの記事翻訳シリーズです。
アリエル、つまりライオンという言葉は、エルサレムの聖なる神殿と関連しています。神殿のライオンとしてのデザインは、その霊的な強さを反映しています。神殿は究極の神聖さの場所であり、当面は物理的に建てられていないにもかかわらず、その神聖さはそれそのものとして立っています。神殿とライオンの類似性は、その制御不能な性質を強調しています。ライオンを支配してペットに変えることはできません。これは神殿でのネ’申の存在と神聖さを示しています。神殿は、動物界のライオンのように、究極の霊的な保護の場所であり、イスラエルの聖地全体の保護に影響を与えます。
ライオンの制御不能性は、イスラエルの人々の霊的な強さと安定性も意味します。民数記 24:9 節は、イスラエルがライオンのように横たわっているが、1 秒で立ち上がることができるという比喩をもたらします。現実には、私たちは完全な贖い出しが一瞬で得られる時点に立っています。「アリエル」とも呼ばれる神殿は、これらの特質を体現しており、ネ’申の無限の力に関しての物理的かつ霊的なリマインダーとして働いています。
脅威にさらされたとき、イスラエルは信仰に頼って強さと回復力を得、イスラエルの地が特別に守られていると信じています。ライオンは回復力と強さを象徴しています。現在の状況では、イスラエルが継続的な課題に直面しても回復力を発揮していることは、ライオンが挑戦を受けない能力を実証しています。これは、ユダヤ人の崇拝と強さの中心である聖なる神殿から来ています。
私たちは(訳補:エルサレム神殿の崩壊を悼む)「三週間」の期間に立っていますが、神殿が最終的に再建されるという強い信念があります。「三週間」は喪の期間を記念していますが、ライオンのイメージはユダヤ人に彼らの本来の強さと将来の救済の約束を思い出させます。この時期は、最大限の回復力と再建と再生への希望を奨励する時期なのです。
【※】本和訳は誠実に和訳しましたが、日本語を読むことができ、戒律を守る生活をしている敬虔なユダヤ人から承認を受けた訳ではありません。その点はご了承ください。
【※】英語で言うところのG-dを他の神から区別するために「ネ’申」と訳しました。また、英語で言うRedemptionを「贖い出し」と訳しています。
Comments